Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяCandidate
Female
Turkey, willing to relocate (Other regions, Moscow), prepared for business trips
Менеджер по контрактам
2 000 € in hand
Specializations:
- Tender specialist
Employment: full time
Work schedule: full day
Work experience 12 years 1 month
November 2015 — currently
9 years 6 months
AKKUYU NUCLEAR INC.
Turkey, www.akkunpp.com/
Power Industry... Show more
Менеджер по контрактам/ CONTRACT SPECIALIST
1.Подготовка проектов и участие в процессе согласования контрактов с подрядчиками, поставщиками оборудования, услуг и материалов
2.Контроль исполнения контрактов: оценка и приемка объемов и качества выполненных работ, соблюдение графика реализации услуг, контроль исполнения бюджета, определение размера оплаты и проверка предоставленных платежных документов, обеспеченность подрядчика всем необходимым со стороны Заказчика для выполнения обязательств, подготовка документации, сбор и обобщение отчетной информации по исполнению контракта и подготовка отчетов, ведение деловой переписки
3.Участие в переговорах с выбранными подрядчиками, подготовке конкурсной документации, проведении конкурсов, согласовании бюджета
4.Создание, внедрение и поддержание внутренней автоматизированной системы
5.Мониторинг транзакций
6.Обеспечение исполнения договоров(закрытие, продление или возобновление)
1. Preparation of projects and participation in the process of negotiating contracts with contractors, suppliers of equipment, services and materials
2. Control of execution of contracts: evaluation and acceptance of the volume and quality of work performed, compliance with the implementation schedule of services, budget control, determination of the amount and checking payment documents provided, the contractor all the necessary security on the part of the Customer to fulfill obligations, preparation of documentation, collection and compilation the reporting of information on execution of the contract and the preparation of reports, business correspondence
3. Participation in the negotiations with the selected contractors, preparation of tender documentation, tenders, coordination of budget
4. Creation, implementation and maintenance of internal automated system
5. Transaction Monitoring
6. Enforcing contracts (closing, extension or renewal)
March 2014 — August 2015
1 year 6 months
Городской Суд/ CITY COURT
Kabardino-Balkar Republic, nalchiksky.kbr.sudrf.ru/
Government Organizations... Show more
Внештатный переводчик/TRANSLATOR
1.ПереводитЬ научную, техническую, общественно-политическую, экономическую и другую специальную литературу, патентные описания, нормативно-техническую и товаросопроводительную документацию, материалы переписки с зарубежными организациями, а также материалы конференций, совещаний, семинаров и т. п.
2. Выполнять в установленные сроки устные и письменные, полные и сокращенные переводы, обеспечивая при этом точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию оригиналов, соблюдение установленных требований в отношении научных и технических терминов и определений.
3. Осуществлять редактирование переводов.
4. Подготавливает аннотации и рефераты иностранной литературы и научно-технической документации.
5. Участвовать в составлении тематических обзоров по зарубежным материалам.
6. Вести работу по унификации терминов, совершенствованию понятий и определений по тематике переводов по соответствующим отраслям экономики, науки и техники, учет и систематизацию выполненных переводов, аннотаций, рефератов.
1. Translation of scientific, technical, socio-political, economic and other specialized literature, patent descriptions, specifications and technical and shipping documentation, materials, correspondence with foreign organizations, as well as conference proceedings, meetings, seminars and so on. N.
2. To carry out in a timely oral and written, long and short transfers, while providing an exact match translation lexical, stylistic and semantic content of the originals, be in compliance in respect of scientific and technical terms and definitions.
3. Implement editing translations.
4. Prepare summaries and abstracts of foreign literature and scientific and technical documentation.
5. Participate in the preparation of thematic reviews on foreign materials.
6. Work to the unification of terms, the improvement of concepts and definitions on the subject of transfers under the relevant sectors of the economy, science and technology, accounting and systematization of translations, annotations, abstracts.
September 2013 — September 2014
1 year 1 month
Правительство КБР
Kabardino-Balkar Republic
Government Organizations... Show more
Член молодежного правительства КБР/ COMMONER OF KBR YOUTH PARLIAMENT
Молодежное правительство является консультативным органом при Администрации КБР и функционирует на общественных началах, осуществляя свою деятельность в соответствии с Конституцией Российской Федерации, федеральными законами,
Деятельность осуществлялось в рамках следующих направлений работы:
социальное направление (молодежный директор департамента по делам казачества и кадетских учебных заведений, молодежный министр общего и профессионального образования, молодежный министр здравоохранения, молодежный министр культуры, молодежный министр труда и социального развития, молодежный министр по физической культуре и спорту);
экономическое и информационное направление (молодежный директор департамента инвестиций и предпринимательства, молодежный министр внутренней и информационной политики, молодежный министр экономического развития, молодежный министр информационных технологий и связи, молодежный министр сельского хозяйства и продовольствия);
инфраструктурное направление (молодежный директор департамента по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций, молодежный министр территориального развития, архитектуры и градостроительства, молодежный министр жилищно-коммунального хозяйства, молодежный министр транспорта, молодежный директор департамента охраны и использования объектов животного мира и водных биологических ресурсов).
Youth Government is an advisory body to the KBR Administration and operates on a voluntary basis, in carrying out its activities in accordance with the Constitution, federal laws,
The activities carried out in the following areas of work:
social direction (the youth director of the department on affairs of the Cossacks and the cadet schools, the youth minister of Education, Youth, Minister of Health, Youth, Minister of Culture, Youth Minister of Labour and Social Development, Youth Minister for Physical Culture and Sport);
economic and information area (youth director of the department of investment and entrepreneurship, the youth minister of the interior and information policy, the youth minister of economic development, the youth minister of information technologies and communications, Youth Minister of Agriculture and Food);
infrastructure area (youth director of the department for the prevention and elimination of emergency situations, the youth minister of Territorial Development, architecture and urban planning, the youth minister of housing and communal services, the youth minister of transport, youth director of the Department of protection and use of objects of fauna and water biological resources).
September 2012 — March 2013
7 months
Liberty Seguros
Spain, www.libertyexpatriates.es/
Financial Sector... Show more
Помощник руководителя по правовым вопросам/ LEGAL AFFAIRS HEAD ASSISTANT
1.Обеспечивать своевременное и качественное выполнение порученных задач в строгом соответствии с утвержденным порядком работы.
2. Осуществлять работу по организационно-техническому и правовому обеспечению
повседневной деятельности директора организации.
3.Управлять информационно-документационными потоками, представлять на рассмотрение директора организации входящую и внутреннюю деловую корреспонденцию,
принимать от него рассмотренную и исходящую корреспонденцию, включая проекты документов и резолюции, обеспечивать информационный обмен директора организации по техническим средствам коммуникации и связи.
4. Организовывать подготовку проектов документов и материалов, необходимых для работы директору организации, проводить их предварительную правовую экспертизу.
5. Следить за своевременным рассмотрением и представлением подразделениями и
должностными лицами документов, поступивших на исполнение от директора организации,
проверять правильность оформления подготовленных проектов документов, передаваемых на подпись и утверждение, обеспечивать их качественное редактирование.
1. Ensure timely and qualitative execution of the assigned tasks in strict accordance with the approved work order.
2. To carry out the work on the organizational, technical and legal support
Director of the daily activities of the organization.
3.Upravlyat information and documentation flows, submit to the Director of the organization of incoming and internal business correspondence,
take from him consideration and outgoing correspondence, including draft documents and resolutions to ensure exchange of information on the technical director of the organization Media and Communications.
4. To organize the drafting of documents and materials necessary for the organization's director, to hold their pre-legal examination.
5. Ensure timely consideration and representation offices and
officials of documents received for execution of the director of the organization,
check the correctness of the prepared draft documents sent for signature and approval, to provide them with high-quality editing.
About me
HEALTHY & HAPPY & CLASSY
Higher education (master)
2015
Imperial College London
International Relations, International Relations
Languages
Citizenship, travel time to work
Citizenship: Russia
Permission to work: Russia
Desired travel time to work: Doesn't matter